прав тот,кто счастлив





Кстати, знаете кого я посадила на ГИ и кто запоем читает эту книжку до двух часов ночи, вместо того, чтобы спать? Маму :smiletxt:

@темы: Заметки на полях, The Hunger Games, MeinHerzВrennt

Комментарии
30.04.2012 в 18:50

аааа, я тоже своих родителей подсадила)) папа все книги прочитал, мама третью дочитывает) но они на русском, а я понтуюсь)

:friend:

увидела записи в дневнике и поняла, что мимо не пройду. Фрая вот тоже люблю и близнецов)
01.05.2012 в 14:33

прав тот,кто счастлив
там птицы зажигают фонари, Класс, единомышленник сразу по трём пунктам! Ура! очень рада знакомству.
А на оригинальном языке книжка лучше? В том плане что судя по переводу она написана очень просто, хотя и захватывающе, без всяких метафор, изысков и т.д. Лёгким и доступным языком. А на английском так же или нет?
01.05.2012 в 16:43

*морра*, на английском она очень простая, вся в present simple, много фразовых глаголов и лексики на тему орудий разве что. первая книга на английском, которая захватила так, что я забыла обо всем на свете) прочитала полкниги так быстро и легко, как будто это был русский *____*
02.05.2012 в 05:13

прав тот,кто счастлив
там птицы зажигают фонари, Ну ты молодец, а я в английском разве что Алису в стране чудес читала, и то не всё поняла. Но там чудесная игра слов, смысл которой теряется в русском переводе, поэтому оно того стоит)
02.05.2012 в 15:25

*морра*, да, тоже читала) ты чтооо, ГИ на английском легче Алисы :3 Алиса - это прям по уровню сложности далеко не последняя книга :)
03.05.2012 в 05:47

прав тот,кто счастлив
там птицы зажигают фонари, Ну просто там у меня был стимул читать, а ГИ впринципи и впереводе ничего)
03.05.2012 в 18:38

ещё кааак ничего :heart:
04.05.2012 в 06:03

прав тот,кто счастлив
там птицы зажигают фонари, Ну да, я что-то слабоватое слово использовала для охарактеризации ГИ)